GREGORY H. BONTRAGER INTELLECTUAL --- ROMANTICIST --- MORALIST |
||
SONG TRANSLATIONS
TRADUCCIONES DE CANCIONES - TRADUCTIONS DE CHANSONS - TRADUZIONI DI CANZONI
|
Elle Sera Aimée Une Traduction à la Langue Française du Chanson « She Will Be Loved » Originalement Écrit par Adam Levine Originalement Chanté par Maroun
5
À dix-huit ans, elle était belle, Mais de soi-même elle s’est troublée. Il toujours y était pour l’aider, mais À quelqu’un autre elle était.
Je me suis trouvé à ta porte Apres de voyager. Je veux plus des belles fois quand à moi Tu étais.
De plein gré je passerais chaque jour Hors, à ton coin, sous la pluie qui m’entoure. Cherche la belle fille au sourire cassé. Et pose-lui si elle voudrait rester. Elle sera aimée. Elle sera aimée.
Frappe ma fenêtre, frappe ma seule porte. Je veux que tu connaisses ta beauté. Je sais que je peux être anxieux, Mais, ça cesse encore d’importer.
Ce n’est pas toujours des papillons. La compromise est-ce qui nous avance. Ma porte s’ouvre, mon cœur est rempli. Viens lorsque tu veuilles.
De plein gré je passerais chaque jour Hors, à ton coin, sous la pluie qui m’entoure. Cherche la belle fille au sourire cassé. Et pose-lui si elle voudrait rester. Elle sera aimée. Elle sera aimée.
Elle sera aimée. Elle sera aimée.
Puis, dans ton auto Est où te caches tu. Je sais toutes les choses qui font celle que sois tu. Elle m’appelle quand elle est nécessiteuse, Et elle ne veut rien dire quand elle dit « adieu. »
Frappe ma fenêtre, frappe ma seule porte. Je veux que tu connaisses ta beauté.
De plein gré je passerais chaque jour Hors, à ton coin, sous la pluie qui m’entoure, oh. Cherche la belle fille au grand sourire cassé. Et pose-lui si elle voudrait rester. Elle sera aimée. Elle sera aimée.
Elle sera aimée. Elle sera aimée.
(au fond) N’essaie pas autant à dire « adieu. » N’essaie pas autant à dire « adieu. » Ouais. (doucement) De plein gré je passerais chaque jour Hors, à ton coin, sous la pluie qui m’entoure. N’essaie pas autant à dire « adieu .»
05/22/2006 01:04:01 PM |
NAVIGATION
|
© 2005 Gregory H. Bontrager
|